
V ULULNELIULUSGNOMBE VTUSCLTRASONLTRASONETTOYEUIMPIADOLTRASCHSER MANEBRUIKEOTICE D’ANUAL DEDIENUNC6 NIC CLEANE REINUR À ULTOR ULTRAHALLREIUAL RSHA
14Op7.Ra1.2.Ditop3.4.11.2011 6 verwa7 geme(Actu8 timer9 gesele10 snelto11 knop 12 aan/u(TC) 13 knop (Tempmerking:Voor het rnodig om druppeltjelu
VTUSC6 14.11.2011 ©Velleman nv 11 Het timer display [8] geeft weer hoeveel minuten het reinigingsproces nog zal duren. Wanneer er 00:00 verschijn
14© VeAllervme1.AuDeproEnNosecoLeattetc2.3.Se•••••••4.11.2011 AUTEURSelleman nve wereldwivan over teedium zond. Introduux résidenes informaCe speutp
VTUSC6 14.11.2011 ©Velleman nv 13 • Ne pas employer l’appareil pendant plus d’une heure. • Placer l’appareil sur une surface plate et tenir l’e
14Re7.Co1.2.4.11.2011 3 touch4 indica5 indica(Norm6 indica7 tempé(Actu8 minut9 tempé10 touchminut11 touch12 touchchauf13 touch(Tememarque: Pour
VTUSC6 14.11.2011 ©Velleman nv 15 Ce sont le réglage de minuterie et le mode de fonctionnement les plus utilisés. Si la minuterie doit être aju
149.N’auapceda© SATopaso1.A ImSi ¡GussuEl difde2.3.Vé4.11.2011 . Spécificfréqrégmamacapconalimdim’employerucunementppareil. Poette noticeans cette n
VTUSC6 14.11.2011 ©Velleman nv 17 No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. • Familiarícese con e
VTUSC6 14.11.2011 ©Velleman nv 18 6. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. general G válvula de drenaje A ta
142.3.4.5.8.Vé1.4.11.2011 Nota: lim• Introdulíquido disolverrelojes El tarro• Introduy asegú Conecte elON/OFF [IEsto es el temporizadentre 1 y 3Obs
VTUSC6 14.11.2011 ©Velleman nv 2 A B
142.3.4.5.9.Utdeinfmo© VeToedha1.AnWretFaBeWiInbse2.4.11.2011 No utilicelargo. El aparatominutos deNo deje aSaque el aNo eche aUtilice unaNo exponGua
143.Sie••••••••••••WPeMeGeGeUhAuwaAnGla4.•••••5.4.11.2011 . Allgemeehe Vellem Nehmen Shaben. EigenmächVerwendenkann dies Bei SchädeGarantieanHaftun
VTUSC6 14.11.2011 ©Velleman nv 22 Sekunde) bei einem positiven Druck implodieren. Diese implodierende Blasen verursachen dann eine leere, die die
147.Sie1.2.3.4.4.11.2011 . Anwendehe AbbilduÖffnen SieKorb in deeinander nBefüllen SGegenstänerreichen,können SieBemerku• SteckenMetall..vollstän(z
VTUSC6 14.11.2011 ©Velleman nv 24 automatisch zur normalen Reinigung zurück. Ist keinen Dampf mehr sichtbar, dann ist die Reinigung fertig. Brauc
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 8
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire au
VTUSC6 14.11.2011 ©Velleman nv 3 operation – gebruik – usage – uso - Anwendungcare – zorg – soin – cuidado - Pflege
141.ToImReIf ThintThTopri2.3.Re••••••••••••4.11.2011 . Introdo all residemportant eThis slifecyDo nospeciThis despect the l in doubt, hank you foto
VTUSC6 14.11.2011 ©Velleman nv 5 ITEMS NOT SUITABLE FOR ULTRASONIC CLEANING Soft jewellery: pearls, emerald, ivory, coral, agate, sea turtle shel
14No7.Re1.2.3.4.4.11.2011 11 decre12 heate13 tempeote: degasWhen cleaneed to betime to diswalls. ThesTurning onand impro. Operaefer to the iOpen t
VTUSC6 14.11.2011 ©Velleman nv 7 Note: to ensure safe operation, the heater is turned off automatically after 50 minutes. To speed up mixing and
141.AaBeHeDaheDereite 2.3.Ra••••••••••••4.11.2011 . Inleidinan alle ingelangrijke Dit syweggevengespenaar ebt u vragank u voor et toestel bee ultraso
VTUSC6 14.11.2011 ©Velleman nv 9 VOORWERPEN NIET GESCHIKT VOOR ULTRASONE REINIGING Zachte juwelen: parels, smaragd, ivoor, koraal, agaat, zeeschi
Komentáře k této Příručce