DVM601 6 IN 1 DIGITAL MULTIMETER 6-IN-1 DIGITALE MULTIMETER MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE 6-EN-1 MULTÍMETRO DIGITAL 6 EN 1 6-IN-1 DIGITALMULTIMETER USER M
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 10 input impedance 10Mohm frequency range 50 to 400Hz maximum input 600Vac DC current 400µ/4m
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 11 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke mili
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 12 • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de g
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 13 10 Hz/% schakelaarvoor switch Hz-/%-metingen – beschikbaar bij meting van AC- en DC-spanning,
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 14 • Richt de sensor [9] naar de lichtbron voor een precieze meting. De lichtsterkte wordt op de
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 15 Bereik Resolutie Bereik Resolutie Bereik Resolutie 400,0 mV* 0,1 mV 40,00 V 10 mV 600 V 1 V 4,
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 16 Contactloze meting van AC-spanning • Plaats de draaischakelaar [3] op een van de functies (ui
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 17 lichtmetingen tot 40.000 lux nauwkeurigheid ± 5 % v.d. afl. + 10 digits eigenschappen temp
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 18 AC-stroom 400 µ/4 m/400 m/10 A basisnauwkeurigheid ± 1,2 % v.d. afl. ± 2 digits voor 400 µ
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 19 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations env
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 2 re 1
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 20 • Attention : Risque d’électrochoc lors de mesures de tensions > 36 VCC, 25 VCA, courants
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 21 10 Hz/% mesure Hz/% – disponible lors de mesure de tensions et courants CA/CC, et Hz/% 11 HOL
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 22 Remarque : Le capteur photosensible est étalonné avec une lampe à incandescence @ 2856K. Mesu
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 23 Mesure de courants CA/CC • Insérer le cordon rouge dans la prise µA/mA [6] (max. 400 mA) ou d
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 24 7. La pile • Remplacer les piles dès que l’indication ( ) s’affiche. Placer le sélecteur rot
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 25 mesure de l'intensité lumineuse jusqu’à 40.000 lux précision ± 5 % de l’aff. + 10 digi
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 26 résistance 400/4 k/40 k/400 k/4 M/40 M précision de base ± 1,5 % de l’aff. ± 4 digits pour
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 27 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaci
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 28 • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto a
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 29 8 micrófono micrófono con condensador para la medición del nivel sonoro
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 3 User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental inf
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 30 9 sensor de luz diodo en silicio de larga duración 10 Hz/% medición de Hz/% – disponible al me
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 31 • Apunte el sensor de luz [9] a la fuente luminosa. La intensidad luminosa se visualiza en la
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 32 Rango Resolución Rango Resolución Rango Resolución 400,0 mV* 0,1 mV 40,00 V 10 mV 600 V 1
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 33 Medición sin contacto de una tensión CA • Ponga el selector giratorio [3] en cualquier funció
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 34 ponderación de frecuencias C precisión ± 5 dB @ 94 dB (onda sinusoidal 1 kHz) micrófono con
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 35 corriente CA 400 µ/4 m/400 m/10 A precisión básica ± 1,2 % de la lectura ± 2 dígitos para
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 36 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltin
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 37 • Lagern Sie das Gerät in einem trockenen und sauberen Raum. Schützen Sie es vor hohen Temper
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 38 4 V/Hz%/Ω/Cap/°C Eingangsbuchse für V-, Hz%-, Ω-, cap- of °C-Messungen (rote Messleitung) 5 CO
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 39 • Richten Sie das Mikrofon [8] auf die Schallquelle für eine präzise Messung. Das Schallpegel
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 4 unauthorised way will void the warranty. • Caution: risk of electroshock when measuring voltag
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 40 • Stellen Sie den Drehschalter [3] auf die gewünschte Funktion (V , V , mV ). Wenn Sie den
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 41 Bereich Auflösung Bereich Auflösung Bereich Auflösung 400,0 Ω 0,1 Ω 40,00 kΩ 10 Ω 4,000 MΩ 10
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 42 Die Anwendung von Sicherungen eines anderen Typs oder das Kurzschließen von den Sicherungshalt
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 43 Eingangsimpedanz 110 MΩ Frequenzbereich 50 ~ 400 Hz max. Eingang 600 VAC DC-Strom 400 µ/4
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...),
pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditio
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aa
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 5 9 light sensor long life silicon light sensor diode 10 Hz/% button switch to Hz/% measurement –
fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causa
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 6 Light measurement • Set the rotary switch [3] to the Lux- or Lux 10x-position. • Point the li
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 7 the red lead connection. • Press the Hz/% button to switch to frequency; press again to see th
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 8 • For continuity tests, connect the test leads to two points of the circuit to be tested. If c
DVM601 22/08/2013 ©2008 Velleman® Components nv 9 9. Technical specifications capacitance overload protection - 600 V AC or DC frequency sensit
Komentáře k této Příručce