H8038B-1 Hoogvermogen dimmer (1Kw @ 230V) ... 3 Variateur haute puissance (1Kw @ 230V) ... 9
10 AVANT DE COMMENCER Lisez également les astuces pour le soudage et d'autres infos générales dans la notice (p.ex. le code couleurs des résista
11 9. Montez les transistors. 10. Montez les barrettes mâles. Coupez-le sur mesure comme indiqué sur l‘illustration. Montez les 3 shunts ; pour leu
12 JP1 – Fonction mémoire: Le réglage de clarté utilisé la dernière fois est mémorisé si cette fonction est active. Enlevé: Fonction mémoire est dés
13 3. Connectez une charge qui est compatible avec ce module! Si la puissance contrôlé dépasse les 500W (250W @ 110V), le boîtier doit être équipé d
14 INDICATIONS LED PENDANT UNE ERREUR : Quand le CPU détecte une erreur, LD1 (rouge) peut indiquer la nature du problème. LD2 (jaune) sera illuminé
15 LEISTUNGSDIMMER (1Kw @ 230V) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Microcontroller geeignet für Glühlampen, Halogenbeleuchtung auf Netzspannung, und Niederv
16 BEVOR SIE ANFANGEN Siehe auch die allgemeine Anleitung für Löthinweise und andere allgemeine Informationen (z.B. die Farbcodierung für Widerstände
17 9. Montieren Sie die Transistoren. 10. Montieren Sie das Stiftkopfstück. Schneiden Sie es zurecht, wie in der Abbildung gezeigt wird Montieren S
18 JP1 – Speicherfunktion Die zuletzt verwendete Lichtstärke wird im Speicher gespeichert wenn diese Funktion eingeschaltet ist. Entfernt: Speicherf
19 3. Schließen Sie eine Last, die mit diesem Modul konform ist, an ! Wenn die zu regelnde Leistung über 500W beträgt (250W bei 110V), muss das Ge
VELLEMAN NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com
20 LED-ANZEIGEN BEI FEHLERMELDUNGEN Beim Detektieren eines Fehlers durch den Prozessor kann LD1 (rot) eine Angabe der Art des Problems geben. LD2 (g
21 ESPECIFICACIONES : Dimmer de alta potencia y calidad con microcontrolador, apto para lámparas incandescentes, iluminación halógena que funcion
22 ANTES DE EMPEZAR Lea también el manual del usuario para consejos de soldadura y otras informaciones generales (p.ej. el código de colores de las r
23 9. Monte los transistores. 10. Monte los contactos. Córtelo a la medida como se indica en la figura. Monte los 3 shunts ; para su uso: véase a c
24 JP1 – Función memoria: El ajuste de la última intensidad luminosa utilizada se guarda si esta función está activada. Quitado: La función de memor
25 3. Conecte una carga, compatible con este módulo! Si la potencia controlada sobrepasa los 500W (250W @ 110V), equipe la caja con un enfriamiento
26 INDICACIONESLED DURANTE UN MENSAJE DE ERROR : Si la CPU detecta un error, LD1 (rojo) puede indicar la naturaleza del problema. LD2 (amarillo) se
Modifications and typographical errors reserved © Velleman nv. - H8038B - 2004 - ED1 (rev.1) 5410329 338503Learn how to connect your computer with th
3 SPECIFICATIES : Hoogstaande hoogvermogendimmer met microcontroller, geschikt voor gloeilampen, halogeenverlichting op netspanning of laagspannin
4 ALVORENS TE BEGINNEN Zie ook de algemene handleiding voor soldeertips en andere algemene informatie (vb. Kleurencodering voor weerstanden en LEDs).
5 9. Monteer de transistors. 10. Monteer de 2-polige pinheaders. Knip deze op maat zoals aangegeven op de figuur. Monteer daarna de 3 jumpers, hun
6 JP1 – Geheugenfunctie: De laatst gebruikte lichtsterkte wordt bewaard in het geheugen als deze functie is ingeschakeld. Verwijderd: Geheugenfuncti
7 3. Sluit een belasting aan die conform is met deze module! Als het te regelen vermogen meer dan 500W (250W bij 110V) bedraagt, moet de behuizing v
8 LED INDICATIES BIJ FOUTMELDING : Bij het detecteren van een fout door de CPU kan LD1 (rood) ons een indicatie geven van de aard van het probleem.
9 VARIATEUR HAUTE PUISSANCE (1Kw @ 230V) SPECIFICATIONS : Variateur haute puissance de haut de gamme à microcontrôleur, convient pour des lampes à
Komentáře k této Příručce